35 Refranes Escoceses Que Confunden A Los Estadounidenses

Los escoceses son expertos proveedores de palabras. En caso de duda, siempre tienen esta extraña habilidad para hablar con las patas traseras de un burro. Dicen que una imagen vale más que mil palabras; en Escocia, todo lo contrario reina. Algunas palabras simples pueden dar como resultado que la imagen más profunda se imprima en la mente por toda la eternidad. Así que tu heid isnae full o mince , haud tuer wheesht, y tak a wee gander en alguna braw Dichos escoceses que necesitas comenzar a usar.

Pareces medio enganchado.

Traducción: Solo pareces medio despierto. Inyecte usted mismo con cafeína.

Su heid está en un fankle.

Traducción: Parece terriblemente confundido.

Esas son las noticias de Jock.

Traducción: Dígame algo nuevo. Así es la temporada pasada.

Pareces el codo del gato.

Traducción: Mi palabra, eres demasiado flaca. Come un pastel.

Wheesht yer puss.

Traducción: Cállate, cállate y deja de hablar. ¿No sabes que el silencio es oro?

Face Palm | © mintchipdesigns / Pixabay

Doce arenques y una gaita hacen rebelión.

Traducción: Eso es una exageración.

Pareces algo que el gato arrastró.

Traducción: ¿Qué demonios eres? ¿vistiendo? ¿Dormiste anoche? Te ves como un desastre desordenado.

Tienes una cara como la que queda de un pastel bajo la lluvia.

Traducción: Tu cara se está arrugando y gastando. Invierte en una buena crema antienvejecimiento.

Es un tonto con orejas de dragón.

Traducción: Ese niño tiene orejas bastante grandes.

Una mentira está a medio camino de Escocia antes de que la verdad tenga su botas oan.

Traducción: las noticias viajan rápido. Ten cuidado con lo que dices.

¡Sí, claro!

Traducción: Simplemente no lo creo. Sí, claro.

¿Fuiste vacunada con una aguja de gramófono?

Traducción: ¡Guau! Realmente no dejas de hablar. Ever.

¡Estás haciendo he heid in!

Traducción: Cállate. Deja de hablar. Eres el epítome de lo molesto.

Haud Yer Wheesht.

Traducción: Por favor, deja de hablar lo antes posible.

Eres un poco boba y un perejil.

Traducción: Eres bastante grande y te consideras muy respetuoso .

© The Culture Trip

Wur tearin 'the tartan.

Traducción: Estamos teniendo un buen chisme y charlando todo el día.

Hit that wi' a tattie.

Traducción: Mi palabra, eso es bastante elegante.

Tu cara de twa y una de ellas es bonita.

Traducción: Ese tipo de dos caras tiene algún nervio. No se puede confiar en ellos ni un poquito.

Su heid's full o 'mince.

Traducción: Usted está hablando un montón de tonterías. Tu cabeza está en las nubes.

Estoy muy mal visto.

Traducción: Estoy totalmente harto.

Pájaros y 'blethers baith'.

Traducción: Las noticias viajan rápido.

Mejor No busques más que herrumbre. Traducción: Vive cada momento de tu vida al máximo antes de morir.

Cuando la copita está dentro del sentido, está fuera de uso.

Traducción: El alcohol te relaja y elimina todas las inhibiciones. .

Gae es muy pequeño.

Traducción. ¿Puedo tomar un sorbo de su bebida?

¿Es el gato deid?

Traducción: ¿Por qué sus pantalones son tan cortos?

© Leeroy / Stocksnap

Ayuda ma boab.

Traducción: Estoy bastante sorprendido en este momento.

Eso parece un tattiebogle.

Traducción: Guau, pareces un espantapájaros cuando usas ese atuendo.

Es difícil elegir entre cocos limpios.

Traducción: Todos tienen el mismo aspecto.

¿Quién robó tu bollo?

Traducción: ¿Por qué estás tan molesto?

Será un skoosh.

Traducción: No te preocupes. Será tan fácil.

Tu ladronzuelo con un tatuaje a la vista.

Traducción: ¿Hablas en serio? Cada palabra pronunciada de tu boca es una tontería.

Ya muck gype.

Traducción: Eres un idiota enorme. Tu herramienta.

¿Eres un niño medio derretido?

Traducción: No eres la herramienta más aguda en el cobertizo, ¿verdad?

Eres una gallina chookie.

Traducción: Eres la niña de mis ojos y tan especial para mí.

Clerty clerty.

Traducción: Dios mío.

© gratisography.com