21 Frases Persas Esenciales Que Necesitará En Irán

Los iraníes son algunas de las personas más alentadoras a la hora de hablar su idioma. No solo te alentarán por intentar decir algunas palabras, sino que también te enseñarán más y te ayudarán a perfeccionar tu pronunciación. Entonces, ¡no seas tímido! Y use nuestra lista de 21 frases persas esenciales como punto de partida para interactuar con los locales y hacer nuevos amigos.

Saludos y cosas esenciales

Salâm / Dorood - Hola

Comience con una sonrisa y una de estas palabras. Salâm es probablemente la manera más rutinaria de decir "hola", pero como es una palabra árabe, muchos iraníes optan por utilizar el dorood auténticamente persa. Elija lo que quiera (o lo que sea más fácil de recordar).

Khasteh nabâshid (khas-teh na-baa-sheed)

No hay traducción inglesa porque es una frase cultural enraizada en el taarof iraní. Literalmente significa "no estar cansado" y se utiliza como una forma de reconocer y apreciar el trabajo duro de una persona. Úselo como un saludo solo o inmediatamente después de "hola" como un saludo súper cortés. La respuesta estándar es salâmat bâshid, "puede estar sano".

Merci / Kheyli mamnoon / Sepâs - Gracias

Persian tiene varias formas de decir "gracias", y a menudo se usan juntas en combinación. Elige entre uno de estos. Similar a "hola" de arriba, si quieres usar la palabra persa auténtica, ve con sepâs.

Té servido de la manera tradicional | © Kamyar Adl / Flickr

Khâhesh mikonam - De nada, o por favor, insisto.

Esta frase puede ser una respuesta simple para "gracias". Pero cuando un iraní dice ghâbel nadâre , lo que implica que no necesita pagar, puede usar khâhesh mikonam para insistir. Estarán asombrados (y aliviados) de que lo reconozcan como taarof y tomen su dinero.

Baleh / Na - Sí / No

Dos de las palabras más básicas, se sorprenderán de lo lejos que pueden llegar. .

Befarmâid (be-far-mâ-eed) - Aquí tienes.

Otra frase relacionada con taarof, esta puede usarse en muchos contextos, pero te será de gran ayuda cuando quieras darle dinero a alguien De lo contrario, es posible que escuche cuando alguien le ofrece algo o lo dirige, como diciendo "adelante".

Diga "befarmaeed" cuando le da dinero a alguien | © Adam Jones / Flickr

Bebakhshid (be-bakh-sheed) - Disculpe

Apropiado cuando quieres llamar la atención de alguien o si accidentalmente te encuentras con alguien.

Khodâ hâfez - Adiós

Al despedirse formas, un simple khodâ hâfez (ejecutar juntos para que suene como khodâfez) será suficiente. La respuesta puede ser esta misma frase o khodâ negahdâr, "que Dios te proteja".

¿Serve behdâshti kojâs? - ¿Dónde está el baño?

Aproveche los baños en los restaurantes o atracciones que visite y prepárese para el tipo de sentadilla. Si no recuerda esta frase, use el signo universalmente comprendido "WC".

WC | © Morten Knutsen / Flickr

En un restaurante

Hombre giâhkhoram (hombre gee-âh-khor-am) - Soy vegetariano.

El vegetarianismo crece muy lentamente (pero seguramente) en Irán, pero aún así , La cocina persa se basa en carne. Esta frase puede ser útil en caso de que alguien esté sorprendido de por qué no está inhalando ese plato de kebab kebab, el plato nacional.

Kheyli khosh mazas: es delicioso.

Los iraníes están orgullosos de su cocina, y la cena para un grupo de tamaño normal puede rendir lo suficiente como para alimentar a un pequeño ejército. Felicite al chef por la deliciosa comida que acaba de devorar y déle una enorme sensación de satisfacción por haberlo alimentado bien.

Daste shomâ dard nakone - Gracias (por la comida)

Otra frase más para "gracias", este está basado en taarof y literalmente significa "que no te duela la mano". Impresione a los lugareños y parezca uno cuando agradece a alguien por una comida.

Salón de té en Esfahan | © Ninara / Flickr

¡Nooshe jân! - Bon appétit!

Aunque es más probable que escuches esta frase, es bueno saberlo porque es muy común. Es utilizado por el cocinero antes de una comida, como bon appétit , y después para expresar su deleite porque disfrutó del plato.

Vidente shodam - Estoy lleno

Los iraníes constantemente intentarán alimentarlo usted y no estará contento a menos que haya salido del país con unos kilos de más. No tengas miedo de decirles que estás lleno, solo te empacarán una caja para llevar.

Ye delester lotfan: una cerveza sin alcohol, por favor.

No se sirve cerveza ni vino. en los restaurantes, por lo que tendrá que conformarse con refrescos o cerveza sin alcohol, sin alcohol. Pruébalo en sabores originales o afrutados.

Compras

Bazar en Shiraz | © Adam Jones / Flickr

¿Een chande? - ¿Cuánto cuesta?

Dado que los precios no aparecen a menudo, necesitará esto si planea hacer alguna compra.

Âkharesh chand meedeen? - ¿Cuánto me darás?

Siempre hay un poco de margen de maniobra cuando se trata del precio, especialmente en los bazares, y pedir un descuento es algo común. Esta pregunta se reduce a la persecución: al final, ¿cuánto me darás? En ese momento puedes comprarlo o marcharte.

Hacer amigos

Chetori? - ¿Cómo estás?

Los iraníes primero preguntan cómo está alguien, incluso si solo hablaron hace dos minutos. Acostúmbrate a hacer esta pregunta y contestarla con khubam, lo que significa que estoy bien.

Hacer amigos en Irán es fácil | © Morten Knutsen / Flickr

Hombre ahle ___ hastam. - Soy de ___.

La naturaleza inherentemente curiosa de los iraníes alcanza su punto máximo cuando ven a un turista extranjero, queriendo saber de qué parte del mundo son. Aprenda a decir su país y despreocúpese cuando responda persa a su pregunta en inglés. Ellos te amarán por ello.

Khosh bakhtam. Encantado de conocerte

Bastante autoexplicativo.

Felan - Adiós, por ahora / Habla pronto

Esta palabra informal se usa entre amigos y algunas veces seguido de khodâ hâfez (adiós).