Todos Los Términos Del Argot Panameño Que Necesita Saber
El glosario de la jerga diaria
Vaina (vid-a): un término general para "cosa". Dáme esa vaina . Dame esa cosa. ¿Dónde está la vaina? ¿Dónde está la cosa?
Qué sopá (ké-sopá): una frase que significa "¿Qué pasa?" Sopá en realidad pasó al revés como muchas otras expresiones de jerga (por ejemplo mopri que es primo - primo - invertido.)
Joven ( ho-ven): un nombre que se refiere a cualquier persona cuya atención estés tratando de obtener si no sabes su nombre. Se traduce como "persona joven" y generalmente se utiliza para dirigirse a los camareros o a los jóvenes al azar. Joven, ¿me trae la cuenta por favor? Disculpe camarero, ¿podría darme la factura?
Diablo Rojo (di-AHB-lo ROW-ho): esto literalmente significa "diablo rojo" y se refiere a algunos viejos autobuses escolares que ahora se usan como transporte público en Panamá. Cubiertos de graffiti o arte satírico, tienen grandes altavoces que reproducen música alta y son temidos por todos los demás conductores.
Diablo Rojo, Ciudad de Panamá | © Schmuki / Pixabay
Raspao (res-POW): se trata de un cono de nieve o hielo "raspado", cubierto con jarabes coloridos y leche condensada ultra dulce. Se venden en las calles de Panamá y son un favorito de niños y adultos.
Chicha (CHI-cha): un zumo de fruta, ya sea hecho de frutas naturales recién exprimidas o de concentrado en polvo.
Chuleta (masticar-le-tah): literalmente significa "porkchop", la palabra significa algo así como "¡maldición!" Y se usa cuando está sorprendido o decepcionado. ¡Chuleta! Me olvidé mi celular. ¡Maldición! Olvidé mi teléfono móvil.
Chévere (chev-re): también usado en Colombia y Venezuela, chévere significa "genial", "agradable" o "genial". ¡Qué chevere! ¡Que guay! o ¡Eso es genial!
© notquitewonderwoman0 / Pixabay
Pelao (pe-lau): este es un sustantivo que se refiere a una persona joven pero también se usa como "amigo", que literalmente significa "negrita". Preguntale un ese pelao. Pregúntele a ese tipo.
Chucha (masticar-cha): esta es una interjección que se usa como la palabra F ***, y es muy despectiva y grosera. También se refiere literalmente a las partes íntimas de una mujer, por lo que realmente no desea usarlo, aunque muchas personas lo hacen cuando están enojadas o en estado de shock.
Maleante (mal-eh-AHN-tay): esto se refiere a un criminal, un miembro de una pandilla o, más en general, a una mala persona.
Palo (PAL-oh): un "palo" que se traduciría como "un dólar" en inglés. En otras palabras, un dólar.
Expresiones que no puede perderse en
Cuando los panameños están en la ruina, dicen que están "limpios". ( Estar limpios)
No se los engaña, se "queman". ( Le quemó)
Cuando los panameños tienen mala suerte, dicen que son "salados". ( Estoy salado)
Los panameños dicen que "tienen pegamento" ( tener goma) cuando tienen resaca.
Resaca | © Fred Mougignet / Unsplash
Cuando los panameños se burlan de ti, dicen que te están "volando". ( Te estoy reventando).
A los panameños les encanta beber, es más, "chupan" el alcohol ( Chupar)
No solo atrapan un pequeño autobús, sino que son más sofisticados: "agarran una cabra". ( Agarro una chiva).
Finalmente, cuando los panameños hacen fiestas fuertes , literalmente "arrancan". ( Se arrancan)