7 Datos Fascinantes Sobre El Idioma Lituano
Puedes determinar si una mujer está casada por su apellido
Si una mujer lituana decide tomar el apellido de su esposo cuando se casa, se agrega la terminación '-ienė' a su apellido Por ejemplo, si una mujer con el apellido Kazlauskas se casa, su apellido se convierte en Kazlauskienė. En general, si el apellido de una mujer termina con -ytė o -aitė, puede estar seguro de que ella no está casada. Sin embargo, esta tradición está muriendo lentamente, y las mujeres en Lituania a menudo eligen escribir sus nombres con la terminación -ë (en este caso, Kazlauskë, en lugar de Kazlauskaitė o Kazlauskienė), para que las personas no puedan discernir su estado marcial simplemente leyendo su nombre.
Boda | © Jean-Pierre Dalbéra / Flickr
La palabra más larga tiene 37 letras
Nebeprisikiškiakopūsteliaujantiesiems es la palabra lituana oficial más larga. Tiene muy poco significado, lo que hace que sea imposible de traducir correctamente, pero en términos generales, describe a una persona que da algo a los que ya no pueden recoger los gusanitos de la madera. Su uso no es habitual, pero los lituanos siempre se enorgullecen de pronunciarlo ante los extranjeros porque aporta mucho encanto al idioma hablado.
Los nombres lituanos a menudo están vinculados a la naturaleza
Algunos de los nombres lituanos más populares están vinculados a la naturaleza. La práctica proviene de la antigüedad, cuando los lituanos solían estar en contacto con la naturaleza y nombraban a sus hijos como árboles, fenómenos naturales o flores. Algunos nombres, como Rūta (rue-flower), Eglė (árbol de aleta), Aušra (amanecer), Gintaras (ámbar), son todavía hoy en día.
Naturaleza en Lituania | © Kristijonas Dirse / Flickr
Muchas palabras son similares al sánscrito
El lituano pertenece al grupo báltico de la familia de lenguas indoeuropea. Es uno de los idiomas hablados más antiguos del mundo e incluso tiene palabras, como vyras (hombre), Šuo (perro), avis (oveja) que afín en sánscrito. Significa que los lituanos pueden reconocer algunas palabras mientras escuchan el idioma indio.
El Catecismo fue el primer libro lituano
Martynas Mažvydas es el autor del primer libro lituano: el Catecismo, impreso en 1547. Este libro fue el comienzo de la literatura lituana y es uno de los artefactos más importantes de la historia de Lituania. Con su libro, Martynas Mažvydas tuvo como objetivo difundir la educación y la cultura entre los lituanos y consolidar la religión protestante luchando contra los restos de las creencias paganas. Hoy, los niños deben leer y analizar el Catecismo en la escuela.
El Catecismo | © Biblioteca de la Universidad de Vilna / Flickr
Los contrabandistas de libros son héroes
En 1863-1904, cuando el Imperio ruso prohibió el uso de caracteres latinos en su territorio (Lituania pertenecía al Imperio ruso en esa época), muchas personas arriesgaban su vive para traer libros lituanos de Prusia al país. Hoy, esos contrabandistas de libros son héroes nacionales, y hay un monumento en Lituania dedicado a su patriotismo desinteresado, que se cree que es el único de su tipo en existencia.
Los lituanos siempre han estado orgullosos de su idioma
Jonas Jablonskis , el lingüista lituano más influyente, dijo una vez: " Maža garbė svetimom kalbom kalbėti, didi gėda savos gerai nemokėti ", que significa: "No hay honor en hablar una lengua extranjera; es una gran lástima no saber perfectamente tu idioma ". Esta frase solo muestra cuán orgullosos son los lituanos de su idioma. Por supuesto, hoy en día los lituanos aprenden idiomas extranjeros, pero aún sienten el amor por la belleza de las palabras en lituano.