Yukio Mishima: La Vida Turbulenta De Un Mártir En Conflicto

Yukio Mishima sigue siendo uno de los escritores más célebres de Japón, un novelista polémico que se enfrascó en las contradicciones dentro de la identidad nacional de Japón y dentro de su propia psique torturada. Beryl Belsky, de The Writer's Drawer, observa su vida y su trabajo, y cuestiona si su infame muerte fue un caso de valiente Harakiri o suicidio derrotista. Este artículo intentará ilustrar la naturaleza dicotómica de Mishima y el misterio de su muerte a través de una breve mirada a su vida y algunas de sus obras.

strangedazeyage / Tumblr

'Mishima tomó una de ellas [una espada] y demostró la procedimiento para harakiri ... Luego dijo que me mostraría cómo un samurai solía ayudar a un amigo a cometer harakiri. Él me dijo que me arrodillara sobre la estera. Podía sentir ese filo de la espada casi tocando la parte posterior de mi cuello. Estaba aterrorizado '- Philip Shabecoff, Todos en Japón lo han escuchado .

El 25 de noviembre de 1970, novelista, dramaturgo, actor y creyente en' la forma del samurai 'Yukio Mishima estaba de pie en un balcón frente a unos mil militares en el comando de Tokio de la Jefatura del Este de las Fuerzas de Autodefensa de Japón. Aquí, él los exhortó a levantarse contra la Constitución de la posguerra de Japón, que prohíbe al país tener un ejército y prohíbe la guerra. Luego regresó a la habitación donde él y cuatro seguidores se habían atrincherado y procedieron a realizar hara-kiri - suicidio ritual japonés. Esto implicó hundir una espada japonesa afilada en su estómago y luego cortarle la cabeza a un amigo que esperaba. El día de su muerte, Mishima entregó a sus editores las últimas páginas de Tennin Gosui (El mar de la fertilidad). ) , el relato del autor sobre la experiencia japonesa en el siglo XX.

cloudnoise / Tumblr

Yukio Mishima, nacido Kimitake Hiraoka (1925-70; Yukio Mishima era su seudónimo) fue el autor de unas 40 novelas, así como numerosas obras de teatro (incluidos los estilos tradicionales Noh y Kabuki ), libros de cuentos y ensayos. También actuó y dirigió varias películas. Muchas de sus obras fueron traducidas al inglés y tres veces fue nominado para el Premio Nobel de la Paz. A nivel internacional, fue probablemente el escritor japonés más conocido del siglo XX y su comprensión del inglés y el alemán, combinada con su suave exterior occidental, lo convirtieron en un solicitado, aunque elusivo, entrevistado entre los periodistas occidentales.

Mishima habló cada vez más de los valores vacíos y materialistas de la sociedad japonesa de la posguerra y de la necesidad de promover la disciplina y los principios del Japón medieval. Creía que una forma de recuperar los ideales tradicionales era restaurar la divinidad del emperador; otra forma era seguir bushido ('el camino del samurai'). Aunque afirmó que no era militarista ("... la mayoría de los extranjeros mezclan el militarismo y el espíritu samurai"), en 1968 formó su propia milicia, la " Tatenokai " (Sociedad del Escudo), formada por un centenar de estudiantes universitarios que, bajo su tutela, tomaron parte en ejercicios de entrenamiento, aprendieron principios marciales y disciplina física, y juraron proteger al emperador. Según Mishima, los estudiantes eran una minoría desafecta en los campus porque no se identificaban con la mayoría de los ideales izquierdistas.

Yukio Mishima / WikiCommons

El dramático final de la vida de Yukio Mishima pone de relieve el enigma de su carácter, que consistía en una masa de contradicciones: débil versus fuerte, masculino versus femenino, físico versus intelectual, erotismo versus esteticismo, elegancia versus brutalidad, belleza versus fealdad, pureza versus contaminación, Oriente contra Occidente, "harakiri valiente" versus "suicidio derrotista" . ' Crítica y director Harold Clurman, con quien se había hecho amigo, destaca estas antítesis:

'Criado por un abuelo celoso de todas las influencias externas sobre el niño (incluido el de sus padres), que lo llevó a enfermar, más tarde se entrenó para desarrollar poderosos músculos en sus brazos, pecho y hombros. Un ardiente patriota, asustado por la perspectiva de un combate como soldado [logró evitar servir en el ejército en la Segunda Guerra Mundial]; se armó de valor para asumir la conducta de la valentía heroica. Escritor apasionado, declaró: "Había algo dentro de mí que no puede satisfacerse solo con el arte". Homosexual, se casó con una mujer muy bonita que le dio dos hijos y con la que se comportó como un marido modelo. Apolítico, organizó un grupo paramilitar, la Sociedad del Escudo, que podría identificarse fácilmente, aunque erróneamente, como fascista '- Harold Clurman, La vida y la muerte de Yukio Mishima .

Incluso los años formativos de Mishima fueron una contradicción. Nacido en Tokio, fue tomado como un niño pequeño para ser criado por su aristocrática abuela, Natsu, que lo mantenía a su lado constantemente y le prohibía salir a jugar con otros niños. Cuando regresó como un niño débil y enfermizo a sus padres a la edad de 12 años, su padre, que se sentía atraído por la disciplina militar, trató de endurecer su lado masculino reteniéndolo contra un tren a alta velocidad y rompiendo sus manuscritos, diciendo que escribía fue 'femenino'. Esta pelea entre el lado "masculino" y el lado "femenino" de su personaje continuó durante toda su vida.

menos de 100 palabras / Tumblr

yasumiyasumi / Tumblr

La obsesión es un motivo que atraviesa varias de las obras de Mishima. En El Templo del Pabellón Dorado (Kinkaku-ji, 1956) , por ejemplo, un acólito joven poco atractivo y tartamudo está tan consumido por la belleza del Templo del Pabellón Dorado, donde es un estudiante que él decide quemarlo para liberarse de su fijación. La novela, como muchas otras de las obras de Mishima, se basa en un incidente real: en 1950, un joven monje enloquecido y tambaleante se vio obligado a quemar el Templo Zen del Pabellón Dorado, de seis siglos de antigüedad, en Kioto. Ni él ni el protagonista de la novela llevan a cabo su deseo de ser inmolado junto con el templo.

La obsesión de Mishima con el culto al cuerpo también estaba relacionada con su deseo de permanecer joven y hermoso. El escritor en Forbidden Colors se describe con evidente disgusto: un viejo "feo viejo" decrépito. Él insinúa en sus diversas entrevistas que no quiere morir viejo y feo. En 1970, Mishima explicó con admiración que cuando los samurais cometen harakiri, primero se ponen la cara para mantenerse bellos, incluso en la muerte.

cloudnoise / Tumblr

El lado femenino y erótico de Mishima se manifiesta en su primer trabajo Confesiones de una máscara:

'[Su cuerpo] era como el Apolo moldeado en bronce por un artista de la escuela del Peloponeso. Se desbordó con belleza suave y portaba una columna tan noble de un cuello ... un cofre tan suavemente ancho ... un tronco tan apretado y rápidamente lleno, tales piernas, sólidamente rellenas como una espada heroica ... '

Un año después Sin embargo, Mishima publicó otro libro en una veta completamente diferente: The Sound of Waves (Shiosai, 1954). Esta era una historia de amor tradicional y "limpia" entre un pobre joven pescador, Shinji y Hatsue, la hija de un armador acomodado en una remota isla japonesa. Como en muchas de esas historias, su amor tiene que someterse a muchas pruebas antes de que Shinji demuestre al padre de Hatsue que es digno de ella. Para los lectores occidentales, la simplicidad y el atractivo universal de este cuento hace que sea probablemente el más sabroso y agradable de los libros de Mishima.

Junto a su escritura y filosofía, Mishima tomó la construcción del cuerpo y el kendo (literalmente, 'el camino de la espada '), el arte japonés tradicional de la espada, que usa una larga espada de bambú. Se sintió atraído por el kendo, dijo, porque lo trajo a la "frontera de la vida y la muerte". Pasaría largas horas durante el día perfeccionando su cuerpo y su habilidad con la espada, y escribiría toda la noche. En su ensayo autobiográfico de 1968 Sol y acero , donde habla sobre su relación con su ser físico, Mishima criticó la noción, enfatizada por los intelectuales, de la mente sobre el cuerpo. El traductor y crítico Edward Seidensticker señala en Yuichi Was a Doll que 'fundamental para todos los escritos de Mishima' es 'una negación del intelecto y la glorificación de los sentidos'.

Uno de los más Lo más llamativo de Mishima fue su superficialidad occidental en contraste con su interioridad oriental. Su casa, por ejemplo, era un sueño de la opulencia victoriana tardía y burguesa. Las paredes de su salón de techos altos gotean con retratos al óleo de bellezas del siglo XIX languidecientes y barcos de vela que ruedan en paisajes marinos exuberantes y románticos. Un balcón a la parrilla está atrapado gratuitamente en una pared alta. Una mesa de mármol está inscrita con las iniciales romanas 'YM'. Los objetos barrocos y rococó se encuentran dispersos en las mesas y estantes.

Las comidas que él (o más bien su esposa) servía también eran de estilo occidental. Sin embargo, estaba extremadamente orgulloso de su exhibición de espadas samurai y equipos de kendo, que estaban muy en uso. Y su discurso en sus últimos años fue todo el vacío de los valores occidentales modernos y de su yen para las tradiciones japonesas masculinas y samurai.

darthgnarface / Tumblr

Su énfasis en la masculinidad también fue una reacción a La sociedad japonesa de posguerra y su adopción de los valores occidentales: a causa de la derrota de Japón en la Segunda Guerra Mundial y la ocupación estadounidense, sostuvo, Japón se había visto intimidado a esconderse de su verdadero ser:

"Desde la Segunda Guerra Mundial, la tradición femenina enfatizado a la exclusión de lo masculino. Queríamos cubrir nuestras conciencias Así que dimos gran publicidad al hecho de que somos personas amantes de la paz que aman los arreglos florales, los jardines y ese tipo de cosas ... El Gobierno quería cubrir nuestra tradición masculina ante los ojos de los extranjeros como una especie de protección ".

Unos meses antes de suicidarse, explicó:

'... cuanto más volvía a la tradición japonesa, más podía lograr un carácter positivo. Creo firmemente que nuestro carácter japonés básico fue atrofiado por la occidentalización. Hemos aprendido la enfermedad mental y la vergüenza de Occidente. Por lo tanto, mi cambio a los caracteres positivos es en efecto un proceso de japonización [sic] '. - Citado en Shabecoff, Todos en Japón lo han escuchado.

Mishima habló cada vez más de la muerte y lamentó la ausencia en los tiempos modernos de "grandes causas" por las que morir. En su entrevista de 1970, describió la noción samurai de suicidarse como "harakiri valiente", en contraste con la visión occidental del suicidio como "derrotista". Sin embargo, mientras exhortaba a los jóvenes soldados a levantarse contra el orden establecido, Mishima fue abucheada y abucheada, con gritos de 'Baja' y 'Vete a casa'. Muchos occidentales podrían, por lo tanto, considerar su acto sangriento como "suicidio derrotista". Si el intento de golpe fue simplemente un pretexto para suicidarse no está claro. No hay duda de que fue planeado, ya que había preparado jisei no ku (poemas de muerte tradicionales) con mucha anticipación y había provisiones para su esposa y sus hijos. Lo que está claro es que Mishima consideraba su acto 'valiente harakiri', un final apropiado para un samurai orgulloso. "Harakiri te hace ganar", pronunció.

"No quiero revivir el harakiri en sí ... Quería inspirar a los jóvenes, darles sentido de orden y responsabilidad" - Yukio Mishima hablando en inglés.

Yukio Mishima Hablando en inglés:

Por Beryl Belsky

Beryl Belsky es graduado en Estudios de Asia Oriental de la Universidad Nacional de Australia y actualmente trabaja como editor académico en la Universidad de Tel Aviv. Su blog, The Asia Collection, del que se toma este artículo, ofrece al lector occidental vislumbres de algunos aspectos menos conocidos de Asia, así como de temas relacionados con la región que le interesan personalmente.

Publicado originalmente en The Asia Collection.