Los Hablantes De Inglés Lucharán Por Aprender Estos Idiomas

© Michaela Pointon
Japoneses
Según el Instituto de Servicio Exterior, el japonés es el idioma más difícil para un nativo Hablante de inglés para aprender. Esta clasificación tiene en cuenta no solo el idioma en sí, sino también el aspecto cultural que implica el aprendizaje de cualquier idioma, por lo que quizás no sea sorprendente que el idioma más difícil provenga de una cultura que también es notoriamente difícil de adaptar para los occidentales. Gramaticalmente hablando, el japonés no podría ser más diferente del inglés; pertenece a su propia familia lingüística, japónica o japonesa-Ryukyuan, por lo que el vocabulario no sería familiar, excepto por la palabra de préstamo ocasional aquí y allá; y en lugar de un alfabeto, el sistema de escritura japonés consiste en caracteres adoptados del chino más dos silabarios diferentes. Si conoces a un hablante nativo de inglés que aprendió japonés en cualquier nivel de competencia, dale una palmadita en la espalda.
Coreano
Expuesto por 80 millones de personas en todo el mundo, el coreano es lo que los lingüistas históricos llaman un idioma aislar, lo que significa que no han podido ubicarlo en ninguna familia de idiomas existente. Eso ya te dice que el vocabulario no te será familiar, pero no se detiene allí. El sistema de escritura, Hangul, que se creó por encargo, combina los principios de alfabetos y silabarios para formar algo totalmente único. El coreano tiene siete niveles de habla, que se manifiestan como terminaciones verbales, que los hablantes cambian dependiendo de la formalidad de la situación.

© Michaela Pointon | Culture Trip
Arabic
La parte más fácil de aprender árabe es el alfabeto. Las palabras en árabe en sí mismas no se parecen a nada que hayas visto o escuchado antes, y no estoy hablando solo del guión. El árabe forma palabras al agregar una serie de sonidos a una raíz de base, generalmente tres consonantes; el patrón de sonidos alrededor de la raíz determina la parte de la oración, caso gramatical, número, género, todo esto conduce al significado real. Una vez que lo has descifrado, en realidad solo has aprendido la versión literaria y escrita del idioma. A medida que millones de personas lo hablan en una gran franja del globo, tal vez no sea sorprendente que la versión oral del árabe en cada país varíe tanto que los hablantes de diferentes dialectos árabes a menudo no se puedan entender.
Polaco
Polaco es hablado por 40 millones de personas en todo el mundo, pero comparado con muchos otros idiomas en esta lista, muy pocos lo aprenden como un segundo idioma. La dificultad del polaco radica en un par de factores importantes: el primero es la pronunciación básica. Un simple hola , ' cześć', es una pesadilla para la mayoría de los extranjeros, combinando la pesada y colgada 'cz' y la alta y sibilante 'ś', seguida inmediatamente por una sibilante similar pero que cae 'ć '(por cierto, ninguno de estos suena como un' s 'o' c 'en inglés). Aquí es donde el polaco obtiene su reputación de ser muy 'sibilante'. La segunda dificultad, tal vez más grave, radica en las muchas capas gramaticales del lenguaje. Los casos solos son imposibles de entender perfectamente, especialmente para los hablantes de inglés que se usan para un solo caso. Los polacos tienen siete casos, y cada uno a su vez está afectado por el género; y los polacos tienen siete géneros gramaticales, no solo dos. Puedes rechazar cualquier sustantivo de siete maneras diferentes, mientras que los numéricos pueden tener hasta 17 formas, sí, son 17 formas de decir "seis". En aras de las buenas, pruebe este trabalenguas polaco: 'W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie i Szczebrzeszyn z tego słynie'.

© Michaela Pointon
Georgian
Ciertamente no hay muchos hablantes de inglés que se apresuren a aprender este pequeño idioma hablado por 4.3 millones de personas en el país del Cáucaso del sur de Georgia. Para empezar, debes aprender el alfabeto de aspecto élfico (la palabra para Georgia, Sakartvelo, es საქართელო), y entonces comienza la verdadera diversión. Además de una estructura gramatical aglutinante muy desconocida, los mismos sonidos en georgiano harán que los angloparlantes hagan un ciclo, ya que usan paradas glóticas para hacer sonidos que se parecen al mismo sonido, por ejemplo p y p '(escritos como ფ y პ, respectivamente), pero que escuchan de manera completamente diferente. Los georgianos, no muy acostumbrados a que los extranjeros hablen su idioma, tienen dificultades para comprenderlo antes de dominar esta diferencia.
Mandarín
El mandarín o el chino estándar, el idioma oficial del país más poblado del mundo, presenta un desafío significativo para los hablantes de inglés en muchas áreas. Al igual que los vietnamitas, los verbos carecen de todo el tiempo: los diferentes tiempos que llenan el inglés son transmitidos por marcadores de tiempo como "ayer" o "mañana". También usa tonos, lo que significa que decir el mismo sonido con dos entonaciones diferentes a menudo crea dos palabras diferentes. El sistema de escritura es ampliamente conocido por su dificultad. En lugar de un alfabeto, que le permite aprender un número fijo de símbolos que representan los sonidos, el mandarín usa caracteres, cada uno de los cuales representa una palabra. Esencialmente, podrías seguir aprendiendo caracteres chinos durante toda tu vida y aún no conocer el conjunto completo. El otro idioma chino principal, el cantonés, está relacionado con el mandarín, y también es muy difícil de aprender. Sin embargo, los dos idiomas no son mutuamente inteligibles.

© Michaela Pointon
Húngaro
La mayoría de los idiomas europeos provienen de una sola familia lingüística, indoeuropea. No ocurre lo mismo con el húngaro, que desconcierta incluso al aprendiz de idioma más dedicado. El húngaro, un idioma finouglar hablado por 12 millones de personas, es aglutinante, lo que significa que los angloparlantes solo tienen que abandonar su concepción de cómo deberían funcionar las palabras y las oraciones. Frases completas, por ejemplo 'con mi [mujer] amiga', se funden en una sola palabra, 'barátnőmmel'. El final de esa palabra es el caso que generalmente se traduce como 'con' y es uno de los 18 casos húngaros, una cifra que intimida incluso al estudiante más dedicado de otro idioma bastante difícil como el ruso, que tiene seis casos.
tailandés
Thai, que tiene 20 millones de hablantes nativos, es parte de la familia Tai-Kadai, que abarca 95 idiomas en el sudeste asiático y el sur de China. Los extensos préstamos de palabras del sánscrito, un idioma indoeuropeo, no ayudarán mucho al estudiante medio de habla inglesa del tailandés, dadas todas las otras dificultades que enfrentará. Incluso el alfabeto es más difícil que el promedio, contiene 44 consonantes, 15 símbolos vocálicos y cuatro diacríticos que marcan el tono. Las variedades habladas y escritas del tailandés pertenecen a dos registros diferentes que se usan dependiendo del contexto social, lo que significa más para memorizar. La buena noticia es que una vez que hayas dominado el tailandés, también podrás entender a Lao.

© Michaela Pointon
Mongol
Expuesto por menos de 6 millones de mongoles étnicos en Mongolia y China, este es un idioma que es poco probable que encuentre a menos que vaya a buscarlo. El alfabeto, que se escribe arriba y abajo, es un comienzo fascinante, aunque también se ha escrito en cirílico desde 1941, una elección que contribuyó en gran medida a elevar la tasa de alfabetización en el país. Una peculiaridad de Mongolia (que también es compartida por húngaro y finlandés) es la armonía de las vocales, lo que significa que las vocales se clasifican en grupos dependiendo de dónde en la boca hagas el sonido, y las vocales de diferentes grupos generalmente no se pueden usar juntas en el mismo palabra.
finlandés
finlandés, primo húngaro finno-ugurrí hacia el norte, comparte muchas de las peculiaridades húngaras, aunque con tres casos menos, dándole un mero 15. Al igual que el húngaro, las letras simples y dobles hacen diferentes sonidos en finlandés , lo que dará un mejor resultado a los angloparlantes cuando intenten comprender o transcribir el finlandés. Este es un problema mayor de lo que parece, dado que estas pequeñas diferencias en el sonido crean completamente palabras en finlandés - toma tuuli (viento) y tuli (fuego). Debido a su lenguaje aglutinante, las palabras en finlandés también pueden llegar a ser absurdamente largas y pueden adquirir un significado mucho mayor que el que los hablantes de inglés encontrarán natural. El estonio es un pariente cercano del finlandés, pero los dos no son mutuamente inteligibles. Si logra aprender finlandés, puede jactarse de que está aprendiendo uno de los idiomas J.R.R. El lenguaje élfico de Tolkien se basa en.

© Michaela Pointon
Si estás encontrando estos problemas, revisa los idiomas más fáciles de aprender para los que hablan inglés.
Si disfrutaste este artículo, ¿por qué no echas un vistazo al grandes piezas en nuestra campaña Explore Your World Through Language.





